2025. Sep. 09., Tuesday
External online auction

Darabanth Auctionhouse
Fair Partner ✔
469. Gyorsárverés

27-06-2024 09:15 - 04-07-2024 19:00

 
21219.
tétel

[Arouet, François-Marie] Voltaire:Kandidusz, vagy Minden jól van ezen a világon. Fordította és bevezetéssel ellátta: Győri Péter.Budapest, 1907. Népszava Könyvkereskedés [ny. n.] 135 + [1] p. A Győri Péter-féle fordítás

[Arouet, François-Marie] Voltaire:Kandidusz, vagy Minden jól van ezen a világon. Fordította és bevezetéssel ellátta: Győri Péter.Budapest, 1907. Népszava Könyvkereskedés [ny. n.] 135 + [1] p. A Győri Péter-féle fordítás

[Arouet, François-Marie] Voltaire: Kandidusz, vagy Minden jól van ezen a világon. Fordította és bevezetéssel ellátta: Győri Péter. Budapest, 1907. Népszava Könyvkereskedés [ny. n.] 135 + [1] p. A Győri Péter-féle fordítás...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register
21219. item
[Arouet, François-Marie] Voltaire:Kandidusz, vagy Minden jól van ezen a világon. Fordította és bevezetéssel ellátta: Győri Péter.Budapest, 1907. Népszava Könyvkereskedés [ny. n.] 135 + [1] p. A Győri Péter-féle fordítás
[Arouet, François-Marie] Voltaire: Kandidusz, vagy Minden jól van ezen a világon. Fordította és bevezetéssel ellátta: Győri Péter. Budapest, 1907. Népszava Könyvkereskedés [ny. n.] 135 + [1] p. A Győri Péter-féle fordítás egyetlen kiadása. Voltaire leghíresebb szatírája 1759-ben látott napvilágot. Az első magyar fordítás a fordító feltüntetése nélkül ,,Kándid vagy A' leg-jobbik világ' címmel 1793-ban jelent meg Bécsben. A tekintélyellenes mű magyarországi nyomására jóval később, csak 1907-ben került sor, ám ebben az évben egyszerre két új fordításban is megjelent a mű. Egyfelől a konzervatívnak számító, Gyulai Pál által szerkesztett Olcsó Könyvtár sorozatban, Langler Ignác fordításában, illetve a Népszava kiadásában. Példányunk ez utóbbi kiadásból származik. A címoldalon régi tulajdonosi bejegyzés. Korabeli félvászon kötésben, a gerincen feliratcímkével. Jó példány.