2025. Sep. 06., Saturday
External online auction

Darabanth Auctionhouse
Fair Partner ✔
466. Gyorsárverés

16-05-2024 15:10 - 23-05-2024 19:00

 
21116.
tétel

Scheffel, József Viktor [Joseph Victor von]: Ekkehard. Történet a X. századból. Fordította: Antal Géza. Kiadja a Kisfaludy-Társaság.Budapest, 1914. Franklin-Társulat (ny.) XXXII + 663 + [1] p. Első magyar kiadás.Joseph Victor von

Scheffel, József Viktor [Joseph Victor von]: Ekkehard. Történet a X. századból. Fordította: Antal Géza. Kiadja a Kisfaludy-Társaság.Budapest, 1914. Franklin-Társulat (ny.) XXXII + 663 + [1] p. Első magyar kiadás.Joseph Victor von

Scheffel, József Viktor [Joseph Victor von]: Ekkehard. Történet a X. századból. Fordította: Antal Géza. Kiadja a Kisfaludy-Társaság. Budapest, 1914. Franklin-Társulat (ny.) XXXII + 663 + [1] p. Első magyar kiadás. Joseph Victor...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register
21116. item
Scheffel, József Viktor [Joseph Victor von]: Ekkehard. Történet a X. századból. Fordította: Antal Géza. Kiadja a Kisfaludy-Társaság.Budapest, 1914. Franklin-Társulat (ny.) XXXII + 663 + [1] p. Első magyar kiadás.Joseph Victor von
Scheffel, József Viktor [Joseph Victor von]: Ekkehard. Történet a X. századból. Fordította: Antal Géza. Kiadja a Kisfaludy-Társaság. Budapest, 1914. Franklin-Társulat (ny.) XXXII + 663 + [1] p. Első magyar kiadás. Joseph Victor von Scheffel (1826-1886) baden-württembergi német költő és író Sankt Gallen-i mondákat feldolgozó történelmi regénye eredeti nyelven először 1855-ben jelent meg. A XIX. század második felének egyik legtöbbször kiadott német regényéből egyebek mellett opera is készült. A fordító a mű fordítását a regény magyar vonatkozásai miatt tartotta különösen időszerűnek, a regény egy része ugyanis a magyar kalandozások korát jeleníti meg egy másik szemszögből. Az utolsó levélen apró szúrágás nyomai. Korabeli félvászon kötésben, gerincén aranyozott címfeliratos vignettával. Jó példány.